-
1 приводить себя в порядок
brush up глагол:Русско-английский синонимический словарь > приводить себя в порядок
-
2 приводить себя в порядок
• ПРИВОДИТЬ/ПРИВЕСТИ СЕБЯ В ПОРЯДОК[VP; subj: human]=====⇒ to neaten one's appearance:- [in limited contexts;- of a woman only] X привела себя в порядок≈ X fixed her makeup.♦ Помятое лицо с нездоровой сероватой кожей, припухшие веки, мутные глаза. Он как будто только что проснулся после попойки и еще не успел привести себя в порядок (Лившиц 1). The flabby face with its unhealthy, greyish skin, the puffy eyelids, the lackluster eyes. It was as though he had just woken up after a binge and had not yet managed to tidy himself up (1a).♦ Очевидно, уже после того, как [Поликарпов] смотался с нами в Переделкино, он успел привести себя в порядок (Ивинская 1). It was clear that after our trip out to Peredelkino, he [Polikarpov] had managed to freshen himself up... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приводить себя в порядок
-
3 приводить себя в порядок
разг.tidy oneself up; set oneself to rights; make oneself look respectable againПрежде всего надо было привести себя в порядок. Катя достала из сумочки зеркальце, пудреницу, расчёску. (Г. Марков, Сибирь) — First of all she had to make herself look respectable again. She took a mirror, powder compact and comb out of her handbag.
Русско-английский фразеологический словарь > приводить себя в порядок
-
4 приводить себя в порядок
1) General subject: brush up, make toilet, trim oneself up, make toilette2) Colloquial: titivate3) Makarov: arrange oneself, make( one's) toilet, freshen up, freshen oneself up (мыться бриться и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > приводить себя в порядок
-
5 приводить себя в порядок
to tidy oneself up, to freshen (oneself) upРусско-английский словарь по общей лексике > приводить себя в порядок
-
6 приводить себя порядок
General subject: freshen up oneselfУниверсальный русско-английский словарь > приводить себя порядок
-
7 привести себя в порядок
• ПРИВОДИТЬ/ПРИВЕСТИ СЕБЯ В ПОРЯДОК[VP; subj: human]=====⇒ to neaten one's appearance:- [in limited contexts;- of a woman only] X привела себя в порядок≈ X fixed her makeup.♦ Помятое лицо с нездоровой сероватой кожей, припухшие веки, мутные глаза. Он как будто только что проснулся после попойки и еще не успел привести себя в порядок (Лившиц 1). The flabby face with its unhealthy, greyish skin, the puffy eyelids, the lackluster eyes. It was as though he had just woken up after a binge and had not yet managed to tidy himself up (1a).♦ Очевидно, уже после того, как [Поликарпов] смотался с нами в Переделкино, он успел привести себя в порядок (Ивинская 1). It was clear that after our trip out to Peredelkino, he [Polikarpov] had managed to freshen himself up... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > привести себя в порядок
-
8 ПРИВОДИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИВОДИТЬ
-
9 ПОРЯДОК
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОРЯДОК
-
10 приводить в порядок
1. adjustне волнуйся, всё в порядке — just relax, everything is OK
2. put rightпривел в порядок; приведенный в порядок — put in order
дела идут хорошо, всё в порядке — doing all right
приводить в порядок; исправлять — put in order
3. straighten outне в порядке, неисправный, испорченный — out of order
4. put in order«новый порядок» — New Order
5. put into shape6. set in order7. arrange8. brush up9. clean up10. do up11. fixв порядке, в хорошем состоянии — in good fix
12. settle13. tidy14. trimкорабль, содержащийся в образцовом порядке — trim ship
Русско-английский большой базовый словарь > приводить в порядок
-
11 порядок
м.1. (правильное, налаженное состояние) orderприводить в порядок (вн.) — put* in order (d.)
приводить себя в порядок — tidy oneself up, set* oneself to rights
соблюдать порядок, следить за порядком — keep* order
наводить порядок (в пр.) — introduce proper order (in)
навести порядок у себя в доме — put* one's house* in order
призывать к порядку (вн.) — call to order, be faulty
у него печень, сердце и т. п. не в порядке — there is smth. wrong with his liver, heart, etc., he has liver, heart, etc., trouble
2. ( последовательность) order, sequenceпо порядку — one after another, in succession
3. ( способ) order; procedureпреследовать судебным порядком (вн.) — prosecute (d.)
в административном порядке — administratively; by administrative order
в порядке (рд.; товарообмена, обязательных поставок и т. п.) — by way (of), under the system (of)
порядок голосования — method of voting, voting procedure
порядок работы — procedure, routine
4. (строй, система) orderсуществующий порядок — present / existing system
старый порядок — the ancient regime, the old order
5. воен. order, array6. мн. ( обычаи) usages, customs♢
порядок дня ( повестка) — agenda, order of the day, order of businessвзять слово к порядку ведения собрания — rise* to a point of order
к порядку! ( на заседании) — order!, order!
всё в порядке — everything is all right, it's quite all right, okay, OK
это в порядке вещей — it is in the order of things, it is quite natural; it is all in the day's work идиом.
-
12 СЕБЯ
-
13 порядок
муж.наводить порядок (в чем-л.) — to introduce order (in)
держать в порядке — to keep in good/perfect order
приводить в порядок — (что-л.) to put in order, to bring order to smth.
2) ( последовательность)order, sequence- по порядку3) ( способ)order, procedure, manner, way, formидти своим порядком — to go (on) as usual, to take its normal course
в пожарном порядке — разг. hastily, in slapdash fashion
в рабочем порядке — along the way, as one goes
4) ( строй)order, regime, system5) мн. ч. customs, usages, observances6) воен. order, array7) матем. order•••- все в порядке
- для порядка
- порядок дня
- приводить себя в порядок
- призывать к порядку -
14 порядок
-
15 порядок поряд·ок
1) orderприводить свои дела в порядок — to put / to set one's affair in order
соблюдать порядок — to keep / to observe order
общественный порядок — public order, peace
нарушение общественного порядка — breach of the peace, breach of the public order, disturbance of the public peace, public disorder
установленный порядок — determinate / established order
блюститель порядка — law enforcement officer, crime-stopper
2) (система общественного устройства) regime, order, systemновый международный экономический порядок, НМЭП — new international economic order
установление нового мирового экономического порядка — establishment of a new international economic order
3) (ведение заседания) orderпорядок ведения заседания — a point of order, conduct of business
взять слово по порядку ведения заседания (особ. прервав выступающего) — to rise to (a point of) order
к поряду! — order! order, please!
4) (последовательность) orderрассмотреть в первоочередном порядке — to give first / high / top priority
сделать в обязательном порядке — to do (smth.) without fail
порядок очерёдности рассмотрения вопросов (повестки дня) — order of priority / sequence
5) (способ, метод) order, manner, way, method, procedure; (правила) rulesв дипломатическом порядке путём обмена письменными сообщениями — through diplomatic exchange of written communications
в неофициальном порядке — on an informal basis, privately, in unofficial capacity
действовать в неофициальном порядке — to act / to serve in one's personal capacity
в рабочем порядке — in the course of the work, on the job
порядок выезда, приёма и доставки инспекторов к месту инспекции — procedure for the entry, reception and delivery of inspectors to an inspection site
порядок выполнения (положений соглашения и т.п.) — status of implementation
порядок голосования — method of voting, voting procedure
-
16 приводить в порядок
1) General subject: adjust, agree, appoint, arrange, (что-л.) beat into shape, busk, do, furbish, get (smth.) to rights, (что-л.) get into shape, (что-л.) knock into shape, lick into shape, make, methodize, neaten, order, (что-л.) put in proper trim, put into shape, put right, put straight, put to rights, readjust (снова), rearrange, redd, reorganize, right, set in order, set right, set to rights, slick, snug, sort out, spruce, square, straighten, systematize, tidy, trim, brush up, straighten out, set in order (в движение), get in order (e.g., there is still much work to be done to get the United States' fiscal house in order; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters), bring to rights (должное состояние), groom (себя, внешность), organise, trick2) Colloquial: (тж. spruce up) spruce4) Military: button up (войска), rally, (войска) recoup, refit (войска), reform (войска), rehabilitate (войска после боя), reinstate (войска), spoon up5) Mathematics: settle6) Railway term: fettle7) Accounting: methodise8) Diplomatic term: bring up to date, marshal (документы и т.п.)9) Jargon: spruce up10) Oil: cure11) Patents: put in order13) Quality control: make good14) Makarov: bring to put, bring to rights, bring to shape, marshal (бумаги, документы и т.п.), organize, (что-л.) put (smth.) in proper trim, set, tidy up, (что-л.) lick into shape, clean up, do up, fix up, furbish up15) Taboo: doll upУниверсальный русско-английский словарь > приводить в порядок
-
17 чистить
clean глагол:clean down (чистить, сметать) -
18 оправляться
св - опра́виться1) приводить себя в порядок to tidy oneself (up)2) выздоравливать to recover, to get well -
19 подновлять
refurnish глагол: -
20 освежать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
порядок — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? порядка, чему? порядку, (вижу) что? порядок, чем? порядком, о чём? о порядке; мн. что? порядки, (нет) чего? порядков, чему? порядкам, (вижу) что? порядки, чем? порядками, о чём? о порядках … … Толковый словарь Дмитриева
приводить — ПРИВОДИТЬ1, несов. (сов. привести), кого. Заставлять (заставить) кого л., перемещаться (переместиться) вместе с собой; доставлять (доставить) кого л. куда л., сопровождая, указывая путь, помогая идти; Син.: доставлять; Ант.: уводить [impf. to… … Большой толковый словарь русских глаголов
Об умении держать себя в обществе — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
ПОРЯДОК — муж. совокупность предметов, стоящих по ряду, рядом, рядком, вряд, сподряд, не вразброс, не враскид, а один за другим; ряд, линия, шеренга, строй; каждая сторона улицы, ряд домов, образует порядок (в петерб. линия). Которым порядком ехать то? Ряд … Толковый словарь Даля
ПРИВОДИТЬ В СЕБЯ — 1) кто, что кого Заставлять опомниться, успокоиться. Подразумевается, что кто л. испытывал сильное возбуждение или, наоборот, пребывал в состоянии задумчивости, растерянности и под. Имеется в виду, что лицо (Y), его действия или чьи л. слова,… … Фразеологический словарь русского языка
ПРИВОДИТЬ В ЧУВСТВО — 1) кто, что кого Заставлять опомниться, успокоиться. Подразумевается, что кто л. испытывал сильное возбуждение или, наоборот, пребывал в состоянии задумчивости, растерянности и под. Имеется в виду, что лицо (Y), его действия или чьи л. слова,… … Фразеологический словарь русского языка
Приводить в божеский вид — кого, что. Разг. Приводить в порядок, нормальное состояние, в надлежащий, подобающий вид кого либо или что либо. Вот теперь можно и себя привести в божеский вид, сказал Кузьма… Он развязал мешок, достал бельё, кожаные тапочки и начал не спеша… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПРИВЕСТИ В СЕБЯ — 1) кто, что кого Заставлять опомниться, успокоиться. Подразумевается, что кто л. испытывал сильное возбуждение или, наоборот, пребывал в состоянии задумчивости, растерянности и под. Имеется в виду, что лицо (Y), его действия или чьи л. слова,… … Фразеологический словарь русского языка
ПРИЙТИ В СЕБЯ — 1) кто Выходить из обморочного, невменяемого состояния; очнуться. Подразумевается, что кто л. находился без сознания, в забытьи, в состоянии опьянения и под., когда отсутствовала или была притуплена способность восприятия. Имеется в виду, что… … Фразеологический словарь русского языка
ПРИХОДИТЬ В СЕБЯ — 1) кто Выходить из обморочного, невменяемого состояния; очнуться. Подразумевается, что кто л. находился без сознания, в забытьи, в состоянии опьянения и под., когда отсутствовала или была притуплена способность восприятия. Имеется в виду, что… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫВЕСТИ ИЗ СЕБЯ — кто, что кого Лишать самообладания или душевного равновесия. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Y) своим поведением, поступками, словами и под. или какое л. событие, случай, положение дел, ситуация и под. (p) приводит другое лицо (X) в… … Фразеологический словарь русского языка